Minggu, 23 Juni 2013

Bab 4 Bait 8



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :


zhì       huì      guǎng  dà      shēn      rú        hǎi
                                               

nèi      xīn       qīng    jìng      jué       chén   láo
                                               

chāo   guò     wú       biān       è        qù       mén
                                               

sù       dào      pú        tí          jiū       jìng      àn
                                               

wú       míng   tān      chēn     jiē        yǒng   wú
                                               

huò     jìn        guò     wáng   sān     mèi        lì
                                               



 Penjelasan :

Bhiksu Dharmakara bertekad hendak menyempurnakan kebijaksanaan yang serupa dengan prajna Buddha yang maha luas dan tanpa batas, pikiran yang suci, memutuskan segala kekotoran batin(klesa), melampaui Sembilan Dharmadhatu, dalam waktu singkat mencapai KeBuddhaan yang sempurna tiada taranya. Memutuskan Avidya (kegelapan batin), lobha dan dosa buat selama-lamanya, takkan lagi tersesat, takkan lagi melakukan tindakan salah, ini adalah hasil dari melatih samadhi pelafalan nama Buddha.  



《解》法藏比丘發願要具足像佛一樣廣大無邊的智慧,內心清淨,斷絕一切煩惱,超越九法界,迅速成就圓滿究竟無上的佛果。永斷無明、貪瞋,從此再不迷惑,再不起造一切過失的行為,這都是修學念佛三昧的效果。
  

Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung