Kamis, 27 Juni 2013

Bab 7 Bait 6



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS


Bait sutra :


yuàn   wǒ      zhì      huì     guāng
                           

pǔ      zhào   shí      fāng    chà
                           

xiāo    chú     sān     gòu     míng
                           

míng   jì        zhòng   è       nàn
                           

xī       shě     sān       tú       kǔ
                           

miè     zhū     fán     nǎo     àn
                           

kāi      bǐ        zhì      huì     yǎn
                           

huò     dé      guāng míng   shēn
                           

bì       sè       zhū      è        dào
                           

tōng    dá      shàn   qù      mén
                           

wèi     zhòng kāi      fǎ       zàng
                           

guǎng shī     gōng   dé      bǎo
                           






Penjelasan :

Semoga cahaya kebijaksanaanKu yang tak terhingga, menyinari keseluruhan alam para Buddha di sepuluh penjuru.  Melenyapkan lobha, dosa dan moha serta kegelapan batin semua makhluk. Menyelamatkan semua makhluk Dasa Dharmadhatu dari berbagai penderitaan dan malapetaka, agar semua makhluk mencapai pencerahan, menjauhi tiga alam penderitaan, melenyapkan kegelapan noda pikiran. Membantu para makhluk mengembangkan mata kebijaksanaan yang ada pada jiwa sejati, memperoleh Dharmakaya bercahaya cemerlang dan suci yang serupa dengan Tathagata.

Menutup jalan ke arah seluruh alam penderitaan, membuka jalan ke arah Alam Sukhavati yang merupakan pintu kepastian pencapaian KeBuddhaan. Membabarkan berbagai Dharma menakjubkan kepada para makhluk, tujuannya adalah mendermakan kepada para makhluk, pusaka jasa kebajikan pelafalan nama Buddha mencapai KeBuddhaan.


《解》願我無量的智慧光明,普遍照到十方諸佛世界。消除一切眾生的貪、瞋、痴三種垢染所產生的愚暗。救濟十法界一切眾生種種的苦厄和災難,讓一切眾生都覺悟,捨離三惡道的劇苦,滅除煩惱的黑暗。幫助眾生開發自性本具的智慧眼,並證得同如來一樣的光明、清淨法身。

封閉通往一切惡趣的途徑,開啟通達極樂世界至善決定成佛的門。為眾生開示種種妙法,其目的就在於廣泛施予眾生,念佛成佛功德之寶。



Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung