Minggu, 21 Juli 2013

Bab 24 Bait 3



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :


cǐ        děng   zhòng shēng lín     shòu   zhōng shí 
                     生,                        時,

ā         mí      tuó       fó       yǔ       zhū     shèng zhòng 
                     佛,                        眾,

xiàn    zài      qí       qián    jīng      xū       yú       jiān 
                     前。                        間,

jí          suí      bǐ        fó     wǎng  shēng   qí      guó 
                                                 國,

biàn    yú       qī       bǎo     huā     zhōng zì       rán
便                                                

huà     shēng zhì      huì     yǒng   měng shén   tōng     zì       zài 
       生。                        猛,                        在。



   

 Penjelasan :

Praktisi yang memenuhi persyaratan seperti yang telah disebutkan, pada saat menjelang ajal, Buddha Amitabha bersama dengan para Bodhisattva dan para makhluk suci lainnya, muncul di hadapannya. Dalam waktu sekejab, langsung mengikuti Buddha Amitabha dan terlahir ke Alam Sukhavati, menjelma secara alamiah dari bunga teratai. Begitu terlahir ke Alam Sukhavati langsung memperoleh kebijaksanaan dan kegigihan, kemampuan gaib yang bebas tanpa rintangan.


《解》具備上面這些條件的眾生,臨命終的時候,阿彌陀佛與極樂世界的菩薩聖眾,現在他的面前。在極短的時間內,立即隨阿彌陀佛往生極樂世界,在七寶池蓮花中自然化生。一往生就得智慧勇猛、神通自在的果報。



Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung