Selasa, 06 Agustus 2013

Bab 33 Bait 2




PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :


wú      tián     yōu     tián     wú      zhái    yōu     zhái 
                     田,                        宅,

juàn    shǔ     cái      wù      yǒu     wú      tóng    yōu 
                     物,                        憂。

yǒu     yī       shǎo      yī       sī        yù       qí       děng 
                     一,                        等。

shì      xiǎo    jù       yǒu     yòu     yōu     fēi       cháng 
                     有,                        常,

shuǐ    huǒ     dào     zéi      yuàn   jiā       zhài    zhǔ 
                     賊,                        主,

fén     piāo    jié       duó     xiāo    sàn     mó     miè 
                     奪,                        滅。






Penjelasan :

Seluruh makhluk terhadap ladang, rumah, sanak keluarga dan harta benda, ketika tidak ada, ingin memperebutkannya; setelah memilikinya takut kehilangan. Setelah memiliki yang ini, merasa kurang yang itu, selalu ingin menyamakan diri sendiri dengan orang lain. Baru saja memiliki sedikit, segera merisaukan akan terjadinya bencana yang tak terduga, misalnya bencana banjir, bencana kebakaran, pencuri, musuh kerabat penagih hutang.


《解》一切眾生對於田宅眷屬財物,沒有的時候,想爭取;擁有之後又害怕失去。有了這樣,又覺得少了那一樣,總想跟別人看齊相等。剛剛擁有了一些,又擔憂有意外的災難,比如水災的漂流、火災的焚燒、盜賊的劫奪、怨家的消散、債主的磨滅。



Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung