Sabtu, 29 Juni 2013

Bab 8 Bait 9




PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :


shēn   kǒu     cháng chū     wú      liàng   miào   xiāng 
                                                 香。

yóu     rú       zhān   tán      yōu     bō      luó      huā
                     檀,                        華,

qí       xiāng   pǔ      xūn     wú      liàng    shì      jiè 
                                                 界。

suí      suǒ     shēng chù     sè     xiàng  duān   yán 
                     處,                        嚴。

sān     shí      èr       xiàng  bā      shí      zhǒng hǎo 
                     相,                        好,

xī        jiē        jù       zú       shǒu   zhōng cháng chū
                     足。                       

wú      jìn       zhī      bǎo     zhuāngyán     zhī      jù 
                     寶,                        具。

yí       qiè      suǒ      xū       zuì    shàng  zhī       wù 
                     須,                        物,

lì          lè       yǒu     qíng 
                     情。





Penjelasan :

Tubuh dan mulut Bhiksu Dharmakara  senantiasa menebarkan semerbak harum menakjubkan yang tak terhingga, ibarat semerbak keharuman kayu cendana dan bunga Utpala. Keharuman ini dapat memenuhi alam yang tak terhingga. Di manapun Dia terlahir menjadi Buddha, memiliki rupa yang rupawan dan berwibawa, sempurna akan 32 tanda utama dan 80 tanda sekunder Buddha.

Sepasang tanganNya memiliki kemampuan istimewa, dapat menghasilkan perlengkapan kewibawaan yang tak terhingga. Benda yang dihasilkan adalah yang diperlukan oleh manusia, bahkan merupakan yang paling bagus dan diminati. Beragam kemahirannya ini dapat memberikan manfaat kepada semua makhluk, untuk semua makhluk, menciptakan berkah untuk masyarakat, negara, dan dunia.




《解》法藏比丘身口常常散發出無量妙香,就如同栴檀和優缽羅華的香氣一樣。他的香氣能普熏無量世界。不論他在什麼地方出生作佛,他的色相端正莊嚴,都具足三十二相、八十種隨形好的果報。

他的雙手萬能,常創造出無盡的莊嚴器具。所造之物都是人們所需的,而且是最喜好的。他的種種才藝能利益一切眾生,為大眾、為社會、為國家、為世界造福。




Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung