Selasa, 06 Agustus 2013

Bab 32 Bait 4



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :

  
kuàng wú      tā       niàn    wú      yǒu     yōu     sī 
                     念,                        思,

zì        rán      wú      wéi     xū       kōng   wú       lì 
                     為,                        立。

dàn     ān      wú      yù       zuò     dé      shàn   yuàn 
                     欲,                        願,

jìn      xīn      qiú      suǒ      hán     āi        cí       mǐn 
                     索。                        愍,

lǐ         yì       dōu     hé       bāo     luó      biǎo    lǐ 
                     合。                        裏,

guò     dù      jiě       tuō 
                     脫。





Penjelasan :

Hati para Bodhisattva Alam Sukhavati begitu lapang, tiada khayalan, tiada kekhawatiran dan kecemasan. Segala tindakan Mereka adalah mengalir dari jiwa sejati. Tidak ada yang disengajakan. Pikiran mereka jernih bagaikan angkasa luas, satu bentuk pikiranpun takkan muncul. Dalam kehidupan keseharian sederhana dan tenang, tidak ada segala keinginan, bebas dan menuruti apa adanya. Di dalam pikiran Mereka hanya ada tekad untuk menyelamatkan para makhluk dan mencapai KeBuddhaan, terhadap tekad ini, Mereka akan mengerahkan segenap kemampuan dengan upaya kausalya untuk membabarkan Buddha Dharma, dengan pikiran maha maitri karuna yang suci dan setara untuk menyelamatkan semua makhluk.

Bodhisattva menyelamatkan para makhluk di dunia, cara yang Mereka gunakan adalah selaras dengan tata krama dan kebudayaan dunia. Kebijaksanaan Bodhisattva mencakup segala kebenaran, maka itu dalam menyelamatkan para makhluk tiada rintangan, para Bodhisattva dengan melatih pintu Dharma pelafalan Amituofo, dalam satu kelahiran memperoleh pembebasan. Bersamaan itu pula dengan pintu Dharma ini memberikan manfaat kepada semua makhluk, agar para makhluk dalam kelahiran ini juga dapat memperoleh pembebasan.



《解》 樂世界菩薩們的心胸空曠,無有妄念,沒有憂慮、牽掛。他們的行為完全是從自性中自然流露出來的,沒有一絲毫的造作。他們的心清淨像虛空一樣,一法不立。在 生活上是淡泊安寧,沒有任何欲望,自在隨緣。在他們的心中只有度眾生成佛道的大願,對於這些善願,他們會盡心盡力以善巧方便來弘揚佛法,以清淨、平等的大 慈悲心來普度一切眾生。

菩薩在世間度眾生,所用的方法都是適合世間的道德、人情、風範、禮俗。菩薩的智慧包羅世出世間一切事理,所以度化眾生能容通無礙,菩薩們是以學習念佛法門,一生當中得到解脫,同時又以這個法門利益一切眾生,讓眾生在這一生也得到解脫。



Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung