Kamis, 29 Agustus 2013

Bab 41 Bait 1



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :


pì       rú       zhuǎn  lún     shèng wáng 
                                  王,

yǒu     qī       bǎo     yù       wáng  zǐ        dé      zuì 
                     獄。                        罪,

jìn       bì        qí       zhōng céng   lóu      qǐ        diàn 
                     中。                        殿,

bǎo     zhàng jīn      chuáng lán    chuāngtà      zuò 
                     床,                        座,

miào   shì      qí       zhēn   yǐn      shí       yī        fú 
                     珍。                        服,

rú       zhuǎn lún      wáng   ér       yǐ        jīn      suǒ 
                     王。                       

xì         qí       liǎng   zú       zhū     xiǎo    wáng  zǐ 
                     足。                        子,

níng    lè        cǐ        fǒu      cí       shì      bái      yán 
                    不。                        言,

fǒu     yě       shì      zūn      bǐ       yōu      zhí      shí 
                     尊。                        時,

xīn      bú        zì       zài      dàn     yǐ     zhǒng zhǒng fāng    biàn 
                     在。                                      便,

yù       qiú      chū     lí        qiú      zhū      jìn      chén 
                     離,                        臣,

zhōng bù      cóng   xīn      lún      wáng  huān   xǐ 
                     心。                        喜,

fāng    dé      jiě       tuō 
                     脫。





 Penjelasan :

Di perumpamakan Raja Chakravartinmempunyai penjara yang terbuat dari tujuh mustika. Pangeran berbuat kesalahan, maka dikurung ke dalam penjara tersebut. Penjara ini bertingkat, memiliki istana, dan dihiasi dengan kemewahan. Di dalamnya terdapat tempat tidur terbuat dari emas, jendela dan singgasananya terbentuk dari beragam jenis mustika yang menakjubkan. Makanan, minuman dan pakaian serta keperluan hidup lainnya, kenyamanannya serupa dengan Raja Chakravartin. Namun kedua kakinya diikat dengan rantai emas. Apakah para pangeran ini dapat merasa bahagia?

Bodhisattva Maitreya menjawab : Bhagava, para pangeran tidak mungkin merasa bahagia! Bhagava, walaupun kaki mereka yang dirantai, namun pikiran mereka juga tak bebas. Mereka akan memikirkan segala cara, untuk dapat keluar dan bebas dari penjara tujuh mustika. Mereka memohon pada para pejabat kerajaan, namun keinginannya juga tak terkabul. Menunggu sampai Raja Chakravartin merasa gembirabarulah mereka terbebas dari penjara.



《解》 如轉輪聖王有七寶所造成的牢獄。王子犯罪,就囚禁在其中。這個牢獄裡有重樓、宮殿,都裝飾得很華麗。那裡面有金床和寶帳,以及欄窗榻座,都是珍貴奇妙的眾 寶裝飾而成。衣服飲食等物質生活的享受都與轉輪王一樣。所不同的是用金質的腳鐐,把他的雙腳鎖起來。這些小王子難道還喜歡住在裡面嗎?

彌勒菩薩回答說:『不會的,世尊。他們被囚禁的時候,失去了自由,心不自在,只想用種種方法,求得出離這個七寶獄。他求助於輪王身邊的大臣,終究未能如願。等到輪王心裡高興的時候,才能得到解脫』。


Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung