Rabu, 28 Agustus 2013

Bab 38 Bait 4



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :


zuò     shì      yǔ       shí       ā        mí      tuó       fó
                     時,                       

jí        yú       zhǎng zhōng fàng    wú      liàng   guāng 
                                                 光,

pǔ      zhào   yí       qiè      zhū       fó       shì      jiè 
                                                 界。

shí      zhū     fó       guó     jiē       xī       míng   xiàn 
                     國,                        現,

rú       chǔ     yì       xún        yǐ        ā        mí      tuó       fó
                     尋。                              

shū     shèng guāng míng    jí       qīng    jìng     gù 
                     明,                        故,

yú       cǐ        shì      jiè       suǒ     yǒu     hēi      shān 
                                                 山、

xuě     shān   jīn      gāng   tiě       wéi     dà      xiǎo
       山、          剛、          圍、         

zhū     shān   jiāng   hé      cóng   lín       tiān     rén
       山、          河、          林、         

gōng   diàn    yí       qiè      jìng     jiè       wú      bú      zhào   jiàn 
       殿,                        界,                        見。





Penjelasan :

Ketika Buddha Sakyamuni sedang mengucapkan perkataan tersebut, Buddha Amitabha melepaskan cahaya dari telapak tanganNya, menyinari seluruh alam para Buddha. Berkat cahaya Buddha, semua hadirin pesamuan dapat melihat dengan jelas alam para Buddha di sepuluh penjuru, bagaikan hadir di depan mata. Karena cahaya terunggul dari Buddha Amitabha, yang begitu suci, sehingga menyinari semua tempat di dunia ini, contohnya gunung yang gelap, gunung salju, vajra, pagar besi, gunung dan sungai baik besar maupun kecil, hutan rimbun, istana para dewa, dan semua pemandangan, tiada yang tidak dapat disinariNya.


《解》 迦牟尼佛正說著此話的時候,阿彌陀佛就於掌中放出無量光明,普照一切佛國。因為佛光明的加持,使在會中的大眾都親眼看見十方諸佛國土,如在眼前一尋之處。 因為阿彌陀佛殊勝的光明,極其清淨的緣故,所以普照此界的山河景物,例如黑山、雪山、金剛、鐵圍、大大小小的山河、江流、叢林、天人宮殿,一切境界,沒有 照不到的。



Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung