Senin, 05 Agustus 2013

Bab 32 Bait 1



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :


fó       gào     mí      lè        pú      sà       zhū     tiān
                                   薩,         

rén     děng   wú      liàng   shòu   guó     shēng wén
       等。                        國,         

pú      sà       gōng   dé      zhì      huì     bù      kě
       薩,                        慧,         

chēng shuō   yòu     qí       guó     tǔ       wēi     miào 
       說。                                      妙,

ān       lè        qīng    jìng     ruò     cǐ        hé      bú
       樂,                        此。         

lì        wéi     shàn   niàn    dào     zhī       zì       rán 
              善,                               然。






Penjelasan :

Buddha Sakyamuni memberitahukan Bodhisattva Maitreya dan mereka yang hadir dalam pesamuan, para Sravaka dan Bodhisattva Alam Sukhavati, jasa kebajikan dan kebijaksanaan Mereka bukan dapat dilukiskan dengan kata-kata. Lingkungan belajar mereka, negeri yang menakjubkan, damai dan suci. Keindahan yang berwibawa dan luar biasa ini, alam para Buddha di sepuluh penjuru tiada yang sebanding dengannya.

Tempat yang begitu indah ini, mengapa para makhluk tidak berusaha melatih kebajikan, tidak sudi membangkitkan tekad terlahir ke Alam Sukhavati? Jika dengan keyakinan benar membangkitkan tekad melafal Amituofo terlahir ke Alam Sukhavati, maka dengan sendirinya dapat terlahir ke Alam Sukhavati. Begitu terlahir ke Alam Sukhavati, memulihkan kesucian jiwa sejati. Perlu diketahui, melafal Amituofo adalah melafal jiwa sejati.



《解》佛告訴彌勒菩薩及與會的大眾們,極樂世界裡的聲聞菩薩,他們的功德智慧不是我們的語言所能讚歎稱說的。他們的修學生活環境,國土的精微奇妙,安樂清淨達到如此的程度。這種殊勝莊嚴美好,也是十方諸佛世界無法相比的。

這樣美好的地方,一切眾生為什麼不努力修善,不願意求生淨土呢?如果真信發願念佛求生淨土,自然就能得生。一生到極樂世界,即恢復自性之清淨本然。由此可知,念佛就是念自性。



Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung