Selasa, 25 Juni 2013

Bab 6 bait 18



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :


wǒ      zuò     fó       shí      shí      fāng    shì      jiè
                     時。                       

wú      liàng   chà     zhōng wú      shù     zhū     fó 
                     中。                        佛。

ruò           gòng   chēng tàn     wǒ      míng   shuō
                                          名。  

wǒ      gōng   dé      guó     tǔ       zhī      shàn   zhě 
                                                 者。

bù      qǔ      zhèng jué 
                     覺。






 Penjelasan :

Ini adalah tekad ke-17 yakni “pujian dari para Buddha”.  Ketika Saya mencapai KeBuddhaan,  para Buddha yang tak terhitung di sepuluh penjuru alam yang tak terhingga, jika tidak bersamaan memuji namaKu, membabarkan, menyarankan, memperkenalkan jasa kebajikan Alam Sukhavati dan keagungan tanah suci Ku (menunjukkan bahwa seluruh Buddha akan membabarkan tiga sutra ajaran Sukhavati kepada semua makhluk, menasehati para makhluk agar melafal Amituofo bertekad lahir ke Alam Sukhavati), maka Saya takkan mencapai KeBuddhaan.


《解》這是第十七「諸佛稱嘆願」。我作佛時,十方世界無量無數諸佛,假若不共同稱揚讚歎我的名號,及演說、推荐、介紹極樂世界的功德和國土的善妙(指一切諸佛皆為眾生宣揚淨土三經,勸眾生念佛求生淨土),我就不成佛。


Dikutip dari  : Penjelasan ringkas Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung