Kamis, 29 Agustus 2013

Bab 40 Bait 2



PENJELASAN SUTRA USIA TANPA BATAS

Bait sutra :
  

fù       yǒu     zhòng shēng  jī       jí        shàn   gēn 
                     生,                        根,

xī        qiú      fó        zhì      pǔ      biàn    zhì      wú
                     智,                 智,  

děng   zhì      wēi     dé      guǎng dà      bù       sī
       智,                                     

yì       zhì      yú       zì       shàn   gēn     bù      néng
       智。                        根,         

shēng xìn      gù      yú       wǎng  shēng qīng    jìng
       信。                                     

fó       guó     yì        zhì      yóu      yù       wú      suǒ
       國,                        豫,         

zhuān jù       rán     yóu       xù       niàn    bù      jué 
       據。                                      絕,

jié       qí       shàn   yuàn   wéi     běn     xù       dé      wǎng  shēng 
                                   本,                        生。





 Penjelasan :

Juga ada sebagian makhluk, mengumpulkan akar kebajikan, memohon kebijaksanaan Buddha, namun tidak memiliki keyakinan pada dirinya sendiri, karena itu terhadap terlahir ke Alam Sukhavati, keyakinan dan tekadnya kurang teguh. Walau demikian dia tetap melafal Amituofo berkesinambungan dan tak terputus. Dengan jasa kebajikan melafal Amituofo, digabung dengan kekuatan tekad bajik, dia dapat terlahir ke Alam Sukhavati.


《解》又有一類眾生,積集善根,希求佛的智慧、普遍智、無等智、威德廣大不思議智。但是他們對自己沒有信心,所以對於往生清淨佛國,信願不堅,依據不專。然而還能念佛相續不絕,以念佛的功德,結其善願之力,仍然可以往生。



Dikutip dari  : Penjelasan ringkas  Sutra Usia Tanpa Batas
Oleh  : Master Chin Kung